TCSメールマガ(中国語)2011年3月号  


東北地方太平洋沖地震で被災された皆様に、心よりお見舞い申し上げます。
一日も早い復旧・復興をお祈り申し上げます。

 

栃木県は幸い被害があまり大きくはなかったのですが、これからしばらく余震も続きます。気を付け頑張っていきましょう。

TCSのメールマガ(中国語)3月号は、下記の内容をお届けします。

TCSメールマガ(中国語)3月号の内容
文化コーナー: ホワイトデー(白色情人節)
ニュースで学ぶ中国語表現:地震関連用語:中国語でどう言いますか?
豆知識:新浪網 SINA.COM
イベント案内:お花見&食事会【4月9日(土)開催予定】
情報&お知らせ
※地震の影響で中止となった授業について
3月27日第73回中国語検定試験の実施中止について
 2月からTCSのメールマガ(韓国語)の発行を伴い、TCSのメールマガ(中国語)は、これから中国語の内容を増やしていこうと思います。中国語の勉強として、ぜひご活用ください。

文化コーナー: ホワイトデー(白色情人節)
 
 日本では、2月14日のバレンタインデーに女性が男性にチョコレートを渡し、そのお返しとしてホワイトデーに男性が女性にプレゼントするのが一般的です。しかし、アメリカでは男性から女性にカードや花を贈ったり、外食するのが定番ですが、お返しとなるホワイトデーは存在しないようです。中国は西洋文化の影響を受けて、中国ではバレンタインデーは男性から贈り物をするのが常識となっていますので、ホワイトデーというものはありません。
 最近、上海では若い世代に定着しつつあるバレンタインデーのお返しの習慣は、日本からの影響を受けたようです。上海紙・新聞晩報によると、上海市の繁華街・南京路にある百貨店は、「白色情人節(ホワイトデー)」のポスターを数多く張り、買い物客を増やそうとしています。
中国では、そもそも男性が女性に貢ぐ傾向が強いので、ホワイトデーは果たして定着していくのでしょうか。

什么是“白色情人节”?
白色情人节,一般认为是对于西方情人节的延续,最早起源于三世纪时的罗马。相传罗马皇帝设立情人节是为了纪念自己在2月14日救了一对因违反恋爱结婚禁令而要被处死的恋人。一个月后,也就是3月14日,这对情侣宣誓至死不渝,后来便成为白色情人节开始流传到其他国家。普遍认为日本最早接受并推广这个节日,由于日本强大的文化软实力使得亚洲国家纷纷效仿,于是这个没有准确史料记载的情人节也成为年轻情侣看重的另一个“情人节”。

现在,“白色情人节”在日本、台湾等地已非常流行。在日本,如果一方在2月14日当天收到异性送的情人礼表达爱意,而且对对方也有同样的好感或情意时,就会在3月14日回送对方一份情人礼物,那表示今年,彼此已经心心相印了。

gaozhen 中国にはホワイトデーはありますか?日本と同じように、男性から女性にお返ししますか?
中国也有白色情人节吗?跟日本一样,男性给女性礼物吗?
dongfandf

中国では、男の人が女の人にプレゼントするでしょう。女の人は送らなくても大丈夫..
在中国,是男人送女人礼物吧,女人不送也没关系...

  関連サイト:世界中のおしえて 
 「ホワイトデー」(日本語&中国語) 
 なかなか面白いサイトです。会話式、日中対照。ぜひ読んでみてください。
ニュースで学ぶ中国語表現:地震関連用語:中国語でどう言いますか?
 

 新浪(SINA.COM、「新浪網」)のニュースから、地震に関する中国語を学びましょう。

豆知識:新浪網 SINA.COM  

新浪(SINA.COM、「新浪網」とも)は、中国上海市浦東新区に本社を置く企業 新浪公司(シナ、SINA Corporation、NASDAQ: SINA)が運営するポータルサイト。

新浪公司は、2009年12月22日に中国のLCD広告会社フォーカスメディア社のコア部分であるLCD事業などを買収し、中国最大手メディア運営会社であると同時に中国最大の広告会社となった。
    

公式サイト:http://www.sina.com.cn/
  北京时间3月11日13点46分,日本本州岛附近海域发生里氏(マグニチュード)9.0级地震,震中(地震の中心地位于宫城县以东太平洋海域,震源深度10公里,东京有强烈震感,海上气象厅称已经引发3米高的海啸(津波),造成重大损失。
专家分析说,11日14时46分发生的地震释放的能量(釈放したエネルギー),相当于关东大地震的约30倍、阪神地震的约1000倍。从11日下午地震发生后,茨城县、长野县和秋田县先后发生6级以上地震。截至12日中午,有感余震超过100次。
 
日本福岛第一核电站(原子力発電所)1号机组内传出爆炸(爆発)声并冒出白烟,事件造成4人受伤。日本东北电力公司13日表示,重灾区宫城县女川市核电站发生异常,一度测量到的放射性物质辐射量达到正常值的400倍。但随后日本国内专家澄清,辐射量相当于普通人平时照X光片(レントゲンを撮る)
视频:日本福岛核电站发生爆炸瞬间
 
イベント案内:お花見&食事会【4月9日(土)開催予定】
 
 
 昨年のイベント写真:お花見&中国語カラオケ         イベント風景とレポート

毎年の恒例イベント「お花見&○○○」は、今年も下記の日程で開催される予定です。

お花見&食事会
開催日時:4月9日(土曜日) (※雨天の場合は屋内へ移動)
開催場所&予定:宇都宮大学工学部キャンパス 15001700 お花見
近くのお店で 18:00~20:00 食事会 (場所については、後日お知らせいたします。)
参加費用:割り勘

ベルモールの南側にある桜並木と大学構内にきれいな桜が咲き、毎年地域の人々を楽しませます。当日桜の名所である陽東キャンパス(工学部)で、今年も満開の時期に合わせて市民の皆さんとの交流イベント「さくらフェスタ2011」も開きます。

「さくらフェスタ2011」の詳細について
お花見をしながら、春を満喫しながら、中国語や韓国語学習同士間の交流や情報交換の場として、ぜひご参加ください。お友達誘いもOKです。
 
  
情報&お知らせ
 

地震の影響で中止となった授業について
 
 地震の影響により中止となった授業は、後日振替レッスンをさせていただきます。
 計画停電が実施される場合につきまして、昼間の授業はできますが、1630以降の授業は停電の場合は、中止とさせていただきます。

 計画停電の情報は、東京電力のHPやテレビでごご確認いただけます。
 スクールの所在地宿郷3丁目は、第5グループとなります。  
 東京電力: http://www.tepco.co.jp/index-j.html

 受講生の皆様には大変ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
 非常事態の折、ご理解のうえご了承くださいますよう、お願いいたします。 

※ 327日第73回中国語検定試験の実施中止について
 311日に発生しました東北地方太平洋沖地震の影響が各地に拡がっており、日本中国語検定協会が対応について検討を重ねた結果、第73回中国語検定試験の実施を中止することに決定いたしました。

 受験者の皆様には、後日、日本中国語検定協会から、個別に試験中止のお知らせが送付されます

 試験実施中止、また今後の手続きの詳細については、日本中国語検定試験のホームページにてご確認頂けます。  http://www.chuken.gr.jp/importantinfo/cancellation.html

 3月27日のた第73回中国語検定試験のために準備をしてこられた皆様、今回受験できず残念ですが、次回74回の中国語検定試験向けて頑張りましょう。


※ 新規講座の追加について
 
「昔話で学ぶ中国語」と「映画で学ぶ中国語」の2講座は、4月から追加されます。中国語レッスン割引券が使えます。詳細については、後日HPにて公開されますので、ぜひチェックしてください。

最後までお読みいただき、ありがとうございました。
4月号のメールマガ(中国語)は、4月中旬発行する予定です。
どうぞお楽しみに!
  

とちぎ中国語スクール
〒321-0945 栃木県宇都宮市宿郷3-19-10
TEL
: 028-610-3340 (受付時間 月~金 10:00-21:00  土 10:00-18:00
E-mail
languagestudy@nifty.com 
 URL http://www.tcs-languagestudy.com/


 

Copyright (C) 2011 Tochigi Chinese School. All Rights Reserved.