TCSメールマガ(韓国語)2011年10-11月号

 


 ♪こんにちは~みなさんは紅葉が綺麗な秋を満喫していますか?

  韓国で秋は読書の季節、太る季節と呼ばれますが、みなさんはどんな秋を過ごされていますか?

  さて、TCSメールマガ(韓国語)2011年10月号と11月号を合併して発行しとなります。
  どうぞ楽しみながら最後までお読みください。

TCSメールマガ10-11月号の内容

文化コーナー: 韓国の秋

言葉コーナー: コンナムルソング(もやしソング) by IU

韓国料理: 豆もやしナムル

情報&お知らせ:11月13日(日曜日)教室の使用について

 

文化コーナー: 韓国の秋

かけ足で過ぎていく秋。夏や冬に比べるとうんと短く、うっかりしているとあっという間に終わってしまいます。その短い秋を堪能するには、やはり紅葉。一日の寒暖の差が大きいほど、紅葉の色づきが鮮やかになるといわれています。ソウルの紅葉は毎年10月中旬から少しずつ始まり、11月初旬にピークを迎えます。景色を彩る紅葉が見られる韓国のいくつかの名所紹介します。

◎雪岳山(ソラッサン)

韓国の紅葉の名所と言えば雪岳山国立公園です。ケーブルカーに乗って眺望を楽しんだり、渓谷沿いを散策したり、大青峰(テチョンボン、1,708m)までチャレンジしたり、様々なコースがあるので体力にあわせてお楽しみください。荒々しい岩肌と色鮮やかな紅葉のコントラストは日本では決して見ることのできない絶景です。

智異山(チリサン)

韓国南部にある智異山国立公園は韓国最大の広さを誇ります。切り立つような雪岳山の姿と比べると、やわらかい稜線が続く智異山は女性らしい山と表現されます。しかし、最高峰の天王峰(チョナンボン、1,915)は韓国第二位の高さです。公園の規模が大きいため25.5kmにも渡る縦走コースから渓谷散策コースなど、多彩なコースがあります。

   

(ハルラサン)

韓国で一番高い山である漢(1950m)。すらりとした美しい山容を島のどこにいても眺めることができ、済州島のシンボルです。手軽なトレッキングから本格登山までコースは様々ですが、道が整備されているため標高の割には比較的登りやすい山と言えるでしょう。春はツツジ、夏は緑陰、秋は紅葉、冬は雪と四季折々の姿は美しく、特に過ごしやすい秋は済州島の雄大な自然を楽しむのに最適です。

   

景福宮(キョンボックン)

王の正宮として使われた韓国を代表する宮殿。観光スポットの定番であるとともに紅葉の名所でもあります。ソウルに来たならば名園と言われる慶会楼(キョンフェル) と香園池(ヒャンウォンジ)の紅葉をぜひカメラに収めてください。

   

昌徳宮(チャンドックン)

正宮である景福宮に対し、離宮として建てられた昌徳宮はどこか優美な佇まいです。特に秘苑(ピウォン)と呼ばれる庭園が有名で、王たちの憩いの場であったことを伺い知ることができます。歴史を物語る巨木の紅葉は圧巻。

仏国寺(プルグッサ)・慶州

屋根のない博物館と称される慶州(キョンジュ)には数多くの文化財や遺跡が残されており、中でもユネスコ世界遺産に登録された仏国寺は豊かな自然に囲まれ、境内の木々が色づく頃は一層その美しさを増していくようです。また慶州市内はのどかな田園風景が広がるので、存分に韓国の秋を満喫することができるでしょう。

河回村(ファフェマウル)・安東

河回村は豊山・柳氏が600年あまり代々暮らしてきた同姓村で、昔ながらの韓屋(ハノッ)や町並みが良好な状態で残され、両班(ヤンバン、昔の貴族階級)の子孫が今でも生活しています。美しい家並みと周囲の自然環境がよく調和し、訪れる人に安らぎすら与えてくれる穏やかな村。紅葉の頃は絵本から抜けだしたような美しい光景が広がります。韓流スター、リュ・シウォンの実家があることでも知られています。

 

言葉コーナー: コンナムルソング(もやすソング) by IU

最近韓国で話題になっているその歌!! 一回聞いたら耳から離れない可愛いソング!!

2008年15歳でデビューした実力派のIU♡ 名前は、IとYouを合わせてIU、あなたとわたしが音楽で一つになるという意味だ。

では、ささっとその実力を聞いてみまあしょうか!?みなさんもついて歌ってみてください。歌いながら韓国語もぐーんぐーん伸びます!!*^―^*

 
 콩나물 맛있어 콩나물 시원해
もやし おいしい もやし すっきり

길쭉 길쭉해 통통하고 아삭아삭 씹혀
ずっと細長くて ふっくらして さくさく 噛めて

콩나물 맛있어 콩나물 상쾌해
もやし
 おいしい もやし さわやか

깨끗한 콩나물 완전 좋아 좋아
きれいなもやし 完全 好き好き

 

콩나물에 비벼 먹으면
もやしと
ぜてべると

산뜻하고 고소한
さわやかで 香ばしいその味

깔끔하고 건강한
すっきりしていて元気なその味

시원해 시원해 개운해 개운해
すっきり すっきり さわやか さわやか

 

콩나물 맛있어 콩나물 시원해
もやし おいしい もやし すっきり

길쭉 길쭉해 통통하고 아삭아삭 씹혀
ずっと細長くて ふっくらしてさくさく噛めて

콩나물 맛있어 콩나물 상쾌해
もやし
 おいしい もやし さわやか

깨끗한 콩나물 완전 좋아 좋아
きれいなもやし
 完全 好

착한 콩나물 완전 너무 좋아
やさしい もやし 完全 大好き

韓国料理:豆もやしナムル

IUのもやしソングを聞いてたら、もやしが食べたくなった?!

では、ビビンバにも欠かせない豆もやしナムルを挑戦してみましょう。

豆モヤシの2色ナムル

★材料★

豆モヤシ 1
(豆モヤシゆでる用) 少々
ニンジン 1/2
[和えダレ]
すり白ゴマ 大さじ1
おろしニンニク 1/2片分
塩コショウ 少々
ゴマ油 小さじ2

★作り方★

1.豆モヤシは豆についた薄皮がある場合は薄皮を取りながらきれいに水洗いし、できたら根を取りたっぷりの水につけてシャキッとさせ、ザルに上げる。

2.ニンジンは皮をむき、モヤシくらいの太さのせん切りにする。<和えダレ>を混ぜ合わせる

レシピ画像

3.たっぷりの熱湯にゆでる塩を入れて、豆モヤシを加え、再び煮立ったら火を少し弱めて23分ゆでる。豆が柔らかくなったらニンジンを加え、ひと混ぜしてザルに上げる。

レシピ画像

4.しっかり水気を切って<和えダレ>と混ぜ合わせ、最後にゴマ油を加えて全体によく混ぜ合わせ、器に盛る。

レシピ画像

情報&お知らせ:

 
 とちぎ中国語スクール 2011年クリスマスパーティー&忘年会は、12月17日(土曜日)開催予定


毎年の定例イベント「クリスマスパーティーと忘年会」は、今年の1217日(土曜日)に開催することとなります。
 どうぞ、お友達を誘ってご参加ください。
 日時: 2011年12月17日(土曜日)18:40~21:00
 場所:イベントの1ヶ月前より、校内のポスターをご参照ください。


  2010年の「クリスマスパーティー&忘年会」 イベント風景

 11月13日(日曜日)、教室の使用について


2011
1113日(日)に、とちぎ中国語スクールが準会場として【秋季 第36回】「ハングル」能力検定試験を実施するため、すべての教室は1113日(日)1700まで使用できません。

(※今回の受験者数は、各級に合わせて45名となります。)


11
131700までの授業については、担任講師と相談しながら、ほかの日に振替しますようお願いいたします。

(※1700以降の授業は、通常通りとなります。)

11
27日(日)第75回中国語検定試験が行われますが、会場は国際ビジネス情報専門学校を使用しますので、スクール内の授業は通常通りです。

ご迷惑をおかけしまして大変申し訳ありません。
ご理解、ご協力のほど、よろしくお願いいたします。

最後までお読みいただき、ありがとうございました。
12月号(年末号)のメールマガも、どうぞお楽しみに!
  

とちぎ中国語スクール
321-0945 栃木県宇都宮市宿郷3-19-10
TEL
: 028-610-3340 (受付時間 月~金 10:00-21:00  土 10:00-18:00
E-mail
languagestudy@nifty.com  URL http://www.tcs-languagestudy.com/

 

Copyright (C) 2011 Tochigi Chinese School. All Rights Reserved.