とちぎ中国語スクール   HOME Q & A お問合わせ
 

1.ネイティブによる翻訳・質の高い訳文
2.幅広い分野対応・リーズナブルな料金
3.機密厳守・スピーディに納品
翻訳サービス
業務の流れ
中国語・日本語テープ起こし
   中国語テープ起こし
   中国語テープ起こし+和訳
   日本語テープ起こし
   日本語テープ起こし+中訳

とちぎ中国語スクール
〒321-0945
栃木県宇都宮市宿郷3-19-10
TEL:028-610-3340
E-mail:languagestudy@nifty.com


 

翻訳言語 日本語→中国語、中国語→日本語
翻訳分野&内容 下記の通り
翻訳分野 翻 訳 内 容
一般文書 個人向け:手紙、メールなどの通信文・スピーチ・履歴書・各種証明書など
企業向け:会社案内、カタログ、パンフレットなど
その他:新聞雑誌記事、レポートなど一般的な内容の文書
ビジネス関連
ビジネスレター、メール・広報・SP・プレゼン・商法・労働法関連の文書および社内規定など
経済・金融関連 金融、証券、会計、財務、税務、保険分野の文書・アニュアルレポート・財務諸表など
技術関連 機械、電気、電子分野の各種製品マニュアル・作業仕様書・工業技術書類など
IT関連 パソコン周辺機器、家電製品などの取り扱い説明書・ユーザーズマニュアル・テクニカルリファレンス・その他コンピュータ関連技術文書・ホームページなど
医療・薬品関連 医療機器の説明書・薬剤などの論文、治験報告・医療関係の届出書類・薬事法など
法律・特許関連 販売代理店のライセンス、契約書・ビザの申請・会社設立・定款・雇用契約・税務書類・特許関連書類・品質マネジメントシステム・環境マネジメント構築に関する国際的な指標ISO9001や14000など
芸能・文化関連 歌詞、台本、セリフ・漫画、絵本、小説、レシピ本など各出版物
取扱データの形式 原稿、E-mail、Word・Excel・Powerpointなどよく使われるソフトでできた文書のCD-R・CD-RW、音声テープ、ビデオなど
納品形態 プリント、原稿ファックス、CD-R、CD-RW、E-mailの添付ファイルなど
納 期 A4サイズ5枚以内12時間~ 、5枚以上相談に応じ、なるべく迅速に対応いたします。
翻訳料金 下記の通り
翻訳分野
日本語→中国語
中国語→日本語
算出基準 原文400字 原文400字
一般文書
2,000円~ 2,500円~
ビジネス関連 3,000円~ 3,500円~
経済・金融関連 3,500円~ 4,000円~
技術関連 3,500円~ 4,000円~
IT関連 4,000円~ 4,500円~
医療・薬品関連 4,500円~ 5,000円~
法律・特許関連 4,500円~ 5,000円~
芸能・文化関連 相談の上決定
  ※ 上記の料金表は、目安となる各分野ごとの基本料金です。 内容を拝見した上で、
    翻訳料を無料でお見積りいたします。
  ※ テープ起こしからの翻訳、特急翻訳、原文の変更により再度翻訳する場合、複雑な
    レイアウト、デザインなど必要な場合など、別途料金がかかります。
  ※ ご注文は1ページ(400文字)より承ります。1ページ400文字未満の場合、400文字で
    計算します。大量にまとまったものは、 低料金で引き受けます。
支払方法 銀行振込  
振込先    栃木銀行  宇都宮東支店
        口座番号  普通 7043981
         口座名義  とちぎ中国語スクール


※ 他の支払方法についてはは、ご相談ください。

このページのTOPへ戻る


 
 
STEP 1 お問合せ お電話や、メールなどお気軽にお問合せください。当スクールの翻訳サービスについてご説明いたします。
STEP 2 打合せ 担当者によりお客様と細かな打合せを行います。打合せ時、以下の内容をお聞かせください。
 ①翻訳の内容(言語、分野、種類など)
 ②用途・目的(対象読者・使用目的)
 ③ボリューム(分量)
 ④納期・予算
 ⑤納品の形態
 ⑥参考資料の有無など
STEP 3 お見積 その日の内、または大量の場合は2日以内、迅速にお見積書をお出しします。
STEP 4 業務依頼 お電話や、ファックス、メールなどで業務を依頼してください。お見積金額は50万円以上の場合、正式な発注書が必要となります。
STEP 5 翻訳作業 翻訳の言語・分野などを踏まえて、最適な翻訳者により訳します。基本的にネイティブによる翻訳しますが、より良い良質ない訳文をご提供するため、中国人と日本人でダブルチェックを行います。
STEP 6 事前確認 完成した翻訳文をお客様にご確認していただき、O.K.であれば、納品へ進みます。
STEP 7 納品 お客様ご希望の形態で納品いたします。
STEP 8 ご請求 ご請求させていただき、指定の銀行口座にお振込いただきます。
このページのTOPへ戻る
 
 中国語・日本語テープ起こし 
 
中国人と日本人のネイティブスピーカによる高品質テープ起こしサービス。
講演会、シンポジウム、会議、座談会、インタビュー、電話での会話、裁判・訴訟の証拠となる発言、曲の歌詞など、中国語または日本語の録音された音声データを書き起こします。
                                テープ起こしのコースについては、こちらへ!
<取り扱い媒体>
 カセットテープ、CD-R、音楽CD、MD、ボイスレコーダ、ICレコーダ、
 デジタル音声ファイル(mp3・wav・wma)など各種に対応。

<納品形態>
 E-mailの添付ファイル、フロッピーディスク、CD、CD-R、ファックス、  プリント原稿での納品となります。

中国語テープ起こし
※ 中国人スタッフが作業を行ないます。中国語の録音データは標準語(北京語)が望ましいですが、多少なまりのある方言にも対応しております。
※ 文章入力形式は
簡体字と繁体字、どちらの字体にも対応しております。 

録音時間 料 金 納 期
10分 4,500円~ 1~3日
30分 12,500円~ 2~5日
60分 24,000円~ 3~7日

中国語テープ起こし+和訳
中国語音声テープ起こしをした内容を日本語に翻訳することも可能です。例えば、中国語講演会の内容→テープ起こしデータ化→日本語に翻訳。中国語でのテープ起こしを行い、中国語のファイルと日本語のファイルを納品いたします。 和訳のみ欲しいとのご要望にもお答えいたします。
※テープ起こしと翻訳を同時にお申し込みの場合、通常の翻訳料金を10%割引いたします。
日本語テープ起こし
※ 日本人スタッフが行ないます。
日本語テープ起こし+中訳
日本語音声テープ起こしをした内容を中国語に翻訳することも可能です。例えば、日本語のスピーチ→テープ起こしデータ化→中国語に翻訳。日本語でのテープ起こしを行い、日本語のファイルと中国語のファイルを納品いたします。
 項   目 録音時間 料 金 納 期
日本語テープ起こし 10分 3,150円~ 1~3日
30分 8,000円~ 2~5日
60分 15,000円~ 3~7日
日本語テープ起こし+中訳 10分 27,000円~ 1~3日
30分 80,000円 3~5日
60分 150,000円~ 5~10日
翻訳料金は1時間のテープに入っている日本語文字数平均20,000ワードを参考に割り出しております。この料金はワード数、テープ起こしのコース、内容、納期などによって変動することもあります。
料金について
※最低注文価格3,000円からとなります。専門性の高いものや、会話速度が早いもの、録音状態が良くないものなど20~50%割増料金をいただく場合もございます。

納期について
※納期の目安としては、30分増えるごとに納期が1日延びます。郵送によるテープの受け渡しの場合は郵送日数が納期に加算されます。

録音について
※ 録音状態が不鮮明、雑音の多いものまたは音質の劣化の激しいものなど、お受けできない場合もあります。その場合は、録音媒体を速やかに返却いたします。
※録音状態及び発話者の原因によってどうしても聞き取れない個所は記号にて明示します。
※録音内容については、守秘義務を厳守します。
 

無料にてお見積りいたしますので、まずはお気軽にお問合わせください。
学校紹介    プライバシーポリシー   生徒様向けサービス   サイトマップ   リンク集   
Copyright(C)2008 Tochigi Chinese School. All Rights reserved